993398.xyz
smallA bigA

-magyarázat az USA fővárosában
Li Hongzhi,
2007. 07. 22-én, Washingtonban

Július 20-a egy jelentőségteljes nap számunkra, a jövőben talán nagyon fontos szerepet fog játszani a történelemben. Egy szempillantás alatt már nyolc év telt el a Dáfá-tanítványok elleni üldözés kezdete óta. Ebben a folyamatban nagyon sok nehéz utat jártak meg a Dáfá-tanítványok, ez nagyon kemény volt. Kezdetben nem tudtátok, hogyan kellene csinálnotok, és hogyan kellene eljárnotok ezzel az üldözéssel, a mai napig fokozatosan tisztában lettetek azzal, hogyan kellene csinálnotok. Nemcsak azt tudjátok, hogyan kell csinálnotok, hanem az üldözés kemény helyzete ahhoz is vezetett, hogy egyre észszerűbbek és tisztább fejűek lettetek.

Különböző élőlényeknek különböző szinteken különböző megértéseik vannak erről az üldözésről. Némelyek azon a véleményen vannak, hogy ez a vizsgák útja, amit feltétlenül járnotok kell. Némelyek azon a véleményen vannak, hogy ezt az okozta, hogy az egész világegyetemben megérintette a régi tényezőket. Némelyek azon a véleményen vannak, hogy ez utat taposott ki a Dáfá-tanítványok számára. Az alacsony szinteken levő élőlények azt hiszik, hogy amikor az őszinte színre lép, akkor a gonosz biztosan szabotáló hatást fog kifejteni. Mindegy, hogy a különböző szinteken levő élőlények hogyan értik meg, én egyszerűen jól szeretném végezni a dolgomat. A Dáfá-tanítványoknak pontosan a saját útjukat kell járniuk. Tekintettel az úgynevezett különböző vizsgákra, különböző démoni nehézségekre és zavarásokra ti érettebbé váltatok.

Az utóbbi időben sok dologért nem szükséges aggódnom többé, mert már éretté váltatok, és már tudjátok, hogyan kell csinálnotok. Sok munkát vettetek át észszerűen és saját szívetekből az élőlények megmentésére szolgáló különböző projektekben, azonkívül nagyon jól csináltátok. Így már nem aggódom annyira, mint kezdetben az üldözés elleni síkraszállásnál, ahol minden lehetségessel kellett törődnöm. Az üldözés elleni síkraszállás közben szakadatlanul javítottam a Dáfá-tanítványok útját a művelésre és az összes élőlény megmentésére, avégett hogy jól és őszintén járhassátok azt, és az üldözés közben – olyannyira, mint lehetséges – tisztázhassátok az igaz körülményeket. Így abban az időben gyakorta láttátok, hogy különböző rövid cikkeket hozattam nyilvánosságra, a cél az volt, hogy újra és újra kijavítsam az utatokat. Az utóbbi időben viszonylag kevés ilyen cikk létezett, mivel valóban éretté váltatok, valóban tudjátok, hogyan kell csinálnotok, így nem is szükséges többé olyan sokat aggódnom. Pillanatnyilag a feladatotok abban rejlik, hogyan csinálhatnátok még jobban, még hatékonyabban és még befolyásosabban, és hogyan menthetnétek meg még több embert.

Amellett, amit a végső beteljesülés felé vezető úton személyesen kell még megélnetek és megteremtenetek, az emberek megmentése a ti legfontosabb és legnagyobb feladatotok ebben a pillanatban. Ha ez a feladat nem létezne, úgy én mondom nektek, a művelésetek már régen befejeződött volna. Dáfá-tanítványokként már megtettétek a művelésnél azt, amit tennetek kell, de a -helyreigazítás közben előfordult néhány változás. Például az emberi társadalomban az emberek már nem ugyanazok az élőlények, akiket akkoriban istenségek teremtettek. Az emberek életét már istenségek váltották fel. Felszínesen nézve ezek még emberek, valójában ezek különböző dimenziókból és különböző szintekről való élőlények. Ez az oka annak, hogy miért birtokolnak nagyobb bölcsességet és képességet a mai emberi társadalomban élő emberek, mint a bármely más történelmi korban létező emberiség. Ilyen változások előtt áll az ember, ez még sohasem létezett korábban. A korábbi elrendezésben a Dáfá-tanítványok művelése mellett az emberek egy részét a végén meg kellett volna tartani jövőbeli emberfajokként, és ebben a folyamatban egy nagy kiselejtezésnek kellett volna megtörténnie. Sok dolog, amit a próféciákban megjósoltak, már bekövetkezett a korábbi történelemben. Csak a -helyreigazításom kezdete óta változott meg a történelemnek ez a fejezete, ez is egyike az okoknak erre. Mindezek a dolgok megváltoztak.

Mit kellene tennetek tekintettel ezekre az élőlényekre? A Mester szempontjából nézve tudom, hogy ezeket az embereket meg kellene váltani, rászolgáltak arra, hogy megváltsák őket. A három világkört kivéve minden óriási égitest istenség. Természetesen, ha még magasabb szintek égitesteiből szemlélik a különböző szintek istenségeit, tulajdonképpen az pontosan olyan, mint amikor az istenségek szemlélik az embereket. A régi mennyboltozatban korábban a „keletkezés, fennállás, romlás és megsemmisítés” egy abszolút dolog volt. A világegyetem törvényszerűsége nem olyan, mint azt az emberiség elképzeli, az könyörtelen. Ez a fajta törvényszerűség túlmegy azon az irgalmasságon is, amit az istenségek birtokolnak az emberek megváltásánál, ez pontosan a törvényszerűség. Bár léteznek különböző szintek istenségei, akik lejöttek a három világkörbe, ők a Dáfába és a -helyreigazításba vetett szilárd hittel jöttek az emberiséghez. Mindannyian azért jöttek, hogy megkapják a t, és egyidejűleg támogassák a Dáfát a terjesztési idejében. Tehát mindegy, hogy melyik szintről jöttek ezek az élőlények, számukra már rendkívül értékes ez a szilárd őszinte gondolat. Mert az istenségek horizontjáról szemlélve az emberek és az emberi társadalom szélsőségesen ijesztő. Kiváltképpen azért, mert ők láthatják, hogyan néz ki az emberiség a legrosszabb időszakában. Egyszerűen így le mertek jönni, ez abban rejlik, hogy megvan a szilárd hitük a Dáfában. Hiszik, hogy a -helyreigazítás teljes bizonyossággal sikerülni fog, a biztosan megválthatja őket, a Dáfának biztosan sikere van, (erőteljes taps) és a -helyreigazítás biztosan sikerülni fog, ezért mertek mennyei nagy bátorsággal az emberiséghez jönni. Itt nem a Dáfá-tanítványokra gondolok, és nem azokra a tanulókra, akik különböző időszakaszokban megkapták a t, amire gondolok, az az emberiség mostani teljes állapota. Sok élőlény és sok dolog megváltozott az emberi társadalomban. Az ilyen élőlényekre való tekintettel kell ezt megtennünk, és megmentenünk őket.

Melyik élőlények értékesek viszonylag a -helyreigazítás idején, nevezetesen a történelemnek ebben a döntő időszakában? Ezek azok, amelyek teljes bizalommal viseltetnek a Dáfá iránt, és a gyakorlatban is úgy cselekszenek, az ilyen élőlények értékesek. Nos, akár az én szempontomból, akár a Dáfá-tanítványok felelősségének a szempontjából szemléljük, mindnyájunknak az a kötelességünk, hogy elvégezzük ezt a munkát. Pontosan innen eredően kell megmenteniük a Dáfá-tanítványoknak az élőlényeket. Az emberi társadalomban ti nagyon sok projektet hoztatok létre az emberek megmentésére, és sok rendezvényt csináltatok, ami úgy néz ki, mint a hétköznapi embereké, és sok munkát végeztetek, ami úgy néz ki, mint a hétköznapi emberek dolga, azonban a kiindulópont és a cél más. Nos, akár médiumok, akár honlapok ezek, ti is az emberi társadalom különböző módszereit használtátok, hogy mindezt bemutassátok, valójában ti mindannyian azon vagytok, hogy embereket mentsetek meg. Mindegy, hogy mit csináltok, azt a világon élő emberek számára teszitek. Úgy néz ki, mintha segítséget kérnétek, valójában azon vagytok, hogy megmentsétek őket. Mindegy, hogy a pénzügyi, személyes, anyagi és másfajta segítségről van szó, beleértve az igaz körülmények tisztázását különböző országok kormányainak és a lakossági szervezetekkel való kapcsolatfelvételt vagy a társadalom különböző ágazataiban való hírközléseket, mindezt nem magáért a Fálun Gongért teszitek, nem is a személyes művelésetekért. A műveléseteknek semmi köze ehhez. Mindennek az a célja, hogy embereket mentsetek meg. Ha kapcsolatotok van az emberekkel, akkor azon vagytok, hogy megmentsétek őket. Az igaz körülmények tisztázása révén ti hagyjátok, hogy a támogatók tudomást szerezzenek az igaz körülményekről, ez az emberek megmentése. A pozitív kihatások is arra szolgálnak az igaz körülményekről való tájékoztatásnál, hogy embereket mentsenek meg. Ez azt is jelenti, ha ez ahhoz vezetett, hogy a hétköznapi emberek a megértésüket mutatják, és felajánlják a támogatásukat, úgy ennek a támogatásnak a hatása is arra szolgál, hogy embereket mentsen meg. Ráadásul, akár sikere van az embernek a munkánál, akár kudarca, még mindig azon van, hogy embereket mentsen meg, és tisztázza az igaz körülményeket. Ez nevezetesen olyasmi, amit a Dáfá-tanítványok tesznek. Ha nem kellene ezt tennetek, akkor a Dáfá-tanítványok művelése már véget ért volna, ezért minden, amit most csináltok, az összes élőlényre irányul.

Az utolsó -magyarázatban arról is beszéltem, hogy többé nem kérdés a Dáfá-tanítványok személyes beteljesülése1. Abban az időben sokan talán nem értették meg olyan jól ezt. Valójában pontosan így gondoltam el. Természetesen, ebben a folyamatban úgy tűnik, mintha az utolsó utat, amit a Dáfá-tanítványoknak járniuk kell, meghosszabbították volna. Innen eredően úgy tűnik, mintha a személyes megemelkedés valamivel lassabb lenne, de ennek nincs befolyása rátok. Ennél a munkánál önmagában ti már azon vagytok, hogy még nagyobb hatalmas erényt alapozzatok meg, ez egyszerűen nagyszerű. Mert ezt teljes egészében az összes élőlényért teszi az ember, nem a személyes előnyökért, ezt nem csak a személyes művelés számára teszi.

Ebben a sok munkával járó folyamatban sok olyan dolog is létezett, ami nem kielégítő, léteznek olyan emberek, sőt olyan tanulók is, akiknek nincs megértésük erre. Mert mindig léteznek olyanok, akik szorgalmasan haladnak előre, és mások, akik nem haladnak szorgalmasan előre. Újra és újra léteznek újonnan beszállt tanulók és különböző környezetekben levő tanulók, ezért is rendelkeznek különböző felismerésekkel és véleményekkel. Különösen azok a tanulók, akik a szárazföldi Kínából jöttek, rendelkeznek teljesen elferdült gondolatokkal, amelyeket a pártkultúra erős nyomása alatt és a pártkultúrán keresztül elfajult emberek közötti kapcsolatokban alakítottak ki. Miután a tanulók – nemcsak a tanulók, hanem a hétköznapi emberek is – a nemzetközi társadalomba jutottak a szárazföldi Kínából, észrevették, hogy egy normális emberi társadalomban az emberek teljesen másképpen gondolkodnak, és teljesen másképpen viselkednek, mint a szárazföldi Kínában élő emberek. Ezek ráadásul már hozzászoktak a pártkultúrában levő életmódhoz és az emberek közötti feszült kapcsolatokhoz. Miután a nemzetközi társadalomba jutottak, ráadásul nagyon ostobának tartják a külföldi embereket. A külföldiek nem tudják megérteni az életmódjukat, a szokásaikat és az emberek közötti kapcsolataikat. Valójában a nemzetközi társadalom állapota felel meg csupán az emberek közötti helyes kapcsolatoknak. Nem szükséges olyan sokat töprengened az emberi kapcsolatok miatt, és nem szükséges olyan ravasznak lenned ezen a területen. Ők a rendes emberek.

Bármilyen okos és ravasz is vagy, valójában ugyanaz a véged. Te ostobának tartasz valakit, tehát nagyon ostobának és nagyon egyszerűnek2 tartod őt, és a másikat nagyon ravasznak, mindegy, hogy hogyan járod az utadat, a végén ugyanaz marad. Semmi esetre sem változik meg valami egy ember ravaszsága miatt. Szintén semmi esetre sem változik meg valami, csak mert ő egyszerű. A ravaszsága által az ember csak rosszabbá teheti saját magát, és miközben karmát hoz létre, tovább csúszik lefelé. A környezetében és saját magában levő feszültségek egy bonyolult pszichéhez vezetnek, a bonyolult gondolatokon keresztül csak még rosszabbá válik az ember.

Ha már idáig beszéltem, úgy még többet beszélek valamiről. Az utóbbi időben lassanként néhány tanuló jött a szárazföldi Kínából. Nektek lehetőleg sokat kellene kommunikálnotok a Kínán kívül élő tanulókkal, teljes szívből tapasztalatot cserélnetek, és saját magatokról érthetően felvilágosítanotok őket. A nemzetközi társadalomban levő életmód csupán a helyes emberi életmód, legalábbis ez az emberek életmódja a mai korban. A régi korok embereivel összehasonlítva, akik nem uraltak modern tudományt, ez természetesen teljesen más, abban az időben még jobb volt. Most csak a jelenről beszélünk, a mostani társadalmi forma szempontjából nézve azt lehet mondani, hogy ez viszonylag normális. Innen eredően többet kellene tapasztalatot cserélnetek a Kínán kívül élő tanulókkal ebben a tekintetben. Nem kellene mindig a szárazföldi Kínában létező pártkultúra gondolkodásmódja szerint eljárnotok ezzel a társadalommal. Korábban is sok ember jött a szárazföldi Kínából, csupán miután nagyon hosszú ideig éltek külföldön, javították ki magukat fokozatosan. Dáfá-tanítványként neked igazolnod kell a t, és azokat a dolgokat tenned, amiket Dáfá-tanítványként tenned kell. Nem vehetsz igénybe sok időt, hogy megváltozz, erre nincs olyan sok idő. Különösen egyes olyan tanulók, akik Kínában nem csinálták jól, és hibákat követtek el, próbáljatok meg gyorsan felzárkózni, a -helyreigazítás még nem fejeződött be. Természetesen úgy gondolom, hogy ez nem nagy probléma az új tanulók számára. Tanuljátok többet a t, lehetőleg próbáljatok lépést tartani velünk, és lépést tartani a -helyreigazítás helyzetével.

Természetesen ti már olyan hosszan éltetek át szelet és vihart, a Dáfá-tanítványok már valóban nagyon sok embert mentettek meg az emberi társadalomban. Valóban helyrehoztátok annak a méregnek a befolyását, amelyet a KKP médiumai 1999. július 20-a óta terjesztettek el az egész világban. Abban az időben az egész világ összes médiuma átvette az áruló párt szócsöveinek a propagandáját a szárazföldi Kínában, az semmi más, mint propagandát csinálni az üldözésének. A nyugati társadalomban élő emberek nincsenek olyan tisztában ezzel a ponttal. Nem tudják elképzelni, hogy ez az áruló párt olyan gonosz, nincsenek is világos ismereteik erről az áruló pártról. De egy ilyen nagy és világméretű gépezet általi rágalmazásra való tekintettel, amely negatív propagandáról gondoskodott, a nyomás valóban nagyon erős volt. A Dáfá-tanítványok azonban, különösen a sokéves tanulók, nem hagyták elrettenteni magukat. Azonkívül a nemzetközi társadalomban élő Dáfá-tanítványok ugyanolyan nagyszerűek. Kezdetben csupán nem tudták, hogyan kellene csinálniuk, később fokozatosan tisztában lettek vele és észszerűvé váltak, már tudják, hogyan kell eljárniuk ezzel. Ebben az időszakban sok ember töprengett el azon: „A Fálun Gong valóban olyan, ahogyan az áruló párt állította? Tulajdonképpen az a művelési út, amit tanulok, őszinte vagy sem?” A gonosz általi rágalmazásra való tekintettel természetesen sok élőlény töprengett egy idő hosszán át. Bárhogyan is, végül a Dáfá-tanítványok mindent nagyon jól csináltak, a legtöbben közülük átjutottak. Azonkívül a -helyreigazítás áramlatának megfelelően besegítettek, úgyhogy az egész helyzet megváltozott, éspedig olyan mértékben, hogy azok a szócsövek, amelyek teljesen az áruló párt irányítása alatt állnak, végül már nem mernek rágalmazni bennünket a nemzetközi társadalomban. Már nem mernek további hazugságokat terjeszteni, mert tudják, hogy azok a Dáfá-tanítványok, akik szembeszállnak velük, képesek arra, hogy leleplezzék őket. Mihelyt az áruló párt megint valamilyen hazugságot terjeszt, vagy megint valami rosszat csinál, a Dáfá-tanítványok ezt azonnal le fogják leplezni az egész világon és tisztázni fogják, avégett hogy az egész világ világosan felismerje a gonoszt, egyidejűleg még több embert fognak erről tájékoztatni. Nos, akár rágalmaz bennünket, akár valami rosszat tesz, az semmi mást nem jelent, mint hogy megmutatja a gonoszságát az egész világnak. Egyidejűleg propagandát csinál a Fálun Gong számára, és ezzel megnöveli a Fálun Gong befolyását az emberek között az egész világon. Minden, amit csinál, arra szolgál, hogy propagandát csináljon számunkra.

Tulajdonképpen bármit is tesznek a régi erők, a kölcsönös hatás és ellenhatás kapcsolata a világegyetemben egyszerűen ilyen marad. Bármit is csinálnak, annál a Dáfá-tanítványok számára csinálnak reklámot. Mint például sok olyan projektnél, amelyen a Dáfá-tanítványok dolgoznak, mihelyt a gonosz zavar, az őszinte és jószívű erők is fellépnek. Ez szintén így van mindennél, amit a rossz emberek tesznek. Mihelyt rágalmaznak bennünket, valami rosszat csinálnak, vagy zavarásokat akarnak okozni, az már önmagában arra szolgál, hogy megnövelje a befolyásunkat.

Ezekben az években sok dolgunkat terjesztette el az áruló párt a propagandáján keresztül. Nos, akár a Dáfá-tanítványok által működtetett honlapokról, tévéadókról, vagy akár az „Epoch Times”3 újságról van szó, sok dolognál élt meg ilyesmit az ember. Különösen a múlt évi gála (az NTDTV4 kínai újévi gálája és a világ körüli turné), kezdetben csak kevés ember létezett, aki tudomást szerzett róla. Ő [a párt] azonban mindenütt propagandát csinált, hogy mindenütt akadályozza az emberek részvételét, még aprólékosabban dolgozott, mint a Dáfá-tanítványok, (mind nevetnek) és még több emberrel vett fel kapcsolatot, mint mi. (mind nevetnek, taps) A tipikus példa erre az Ausztrália fővárosában, Canberrában bemutatott előadás, minden képviselőt felhívott, és levelet küldött neki, avégett hogy ne vegyen részt a gálán; azt hiszi, hogy az egész világon az emberek nem tudják, milyen a KKP, és mindenki hallgatna rá. A Dáfá-tanítványok abban az időben még nem tudtak volna elérni ilyen hatótávolságot és a propaganda befolyásának egy ilyen nagyságát. A végén minden képviselő eljött. (mind nevetnek, erőteljes taps) Végül tréfásan azt mondták: „Összehívhatnánk egy parlamenti ülést, mielőtt részt vennénk a gálán.” (mind nevetnek, taps) A kanadai Ottawában is létezett egy ilyen drámai jelenet.

Természetesen egy másik szemszögből nézve azzal, amit elmagyaráztam, tulajdonképpen azt szeretném mondani nektek, hogy annak az oka, hogy a régi világegyetem történelme a mai napig eltart, és el tudott jutni eddig a lépésig, hogy az összes élőlény és az emberiség a mai napig létezhet, abban rejlik, hogy a megmentésükre várnak. Más szóval arra várnak, hogy a Dáfá-tanítványok megalapozzák a hatalmas erényüket, és egyidejűleg a Dáfá-tanítványoknak meg kell mutatniuk a képességüket az összes élőlény megmentésére. Így ezt a színpadot nem a Dáfá-tanítványok számára hagyták hátra? (erőteljes taps) Ez biztosan így van. Tehát mindegyik rossz ember megteheti az ő rossz dolgait, okozhat zavarásokat, de a hatás, amit elért, biztosan arra szolgál, hogy segítsen azoknak a Dáfá-tanítványoknak, akik megmentenek minden élőlényt. (taps) A rossz embereknek nem ez a szándékuk, ez nem olyasmi, amit akarnak. De mihelyt megmozdulnak egyszer, ezt a hatást érik el, ez elkerülhetetlen.

Ez azt is jelenti, bárhogyan is néz ki az emberiség helyzete a valóságban, bármilyen önkényes is a gonosz, minden ember, aki erre a világra jött, arra vár, hogy megmentsétek! (taps) Így a rossz események arra vannak ott, hogy próbára tegyék a Dáfá-tanítványokat, avégett hogy még több hatalmas erényt alapozhassanak meg. (taps) Ha így magyarázom el, akkor még tisztább a gondolkodásotok. Mindegy, hogy milyen konkrét nehézségekbe ütköztök, ámbár pontosan a hétköznapi emberek rendjén és módján néznek ki, és hasonlóak a hétköznapi emberek nehézségeihez, valójában, ha teljes nyugalomban szemlélitek ezt, és visszatekintetek egyszer arra az útra, amit magatok mögött tudtok, nem ez volt-e mindig a helyzet? Igen. Mert erre a dologra, amit csinálok, megvan az én elrendezésem, úgy sincs, hogy az egész emberiségnek Fálun Gongot kellene tanulnia. Ezt a dolgot, amit csinálok, két lépésre osztottam fel5. Kell léteznie a -helyreigazítás idejének, akkor -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványoknak is kell létezniük. Ha a -helyreigazítás ideje elmúlt, akkor jön az az időszak, amikor a helyreigazítja az embervilágot, ez két lépés. A jövőben, tehát abban az időben, amikor a helyreigazítja az embervilágot, szintén léteznek az embervilágban történő -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok, azonban ők nem rendelkeznek ugyanazzal a hatalmas erénnyel, mint a -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok, ez két szakasz.

Tehát ebben a folyamatban, nevezetesen a -helyreigazítás idejében, a Dáfá-tanítványok a jövőbeli élőlények megmentésének a felelősségével szembesülnek. Ha nem ez az eset állt volna fenn, hogy magas szintek élőlényei jöttek le, hogy megkapják a t, akkor a Dáfá-tanítványoknak nem lett volna szükséges ezt a munkát végezniük. De mihelyt megtörtént a csere a magas szintű élőlényekkel, szemmel láthatóan megmutatkozott ennek a dolognak és az emberek megmentésének a fontossága. Ha nem ez az eset állna fenn, hanem egy normál emberi társadalom lenne, akkor is két lépésre oszlana fel. Miért? Az ok abban rejlik, hogy az emberiség nagy kiselejtezésénél egyes jó embereket megtartanak jövőbeli emberfajokként, egyidejűleg az embervilágban történő -helyreigazítás idejében meg kell teremteni azt a dicsőséget a Dáfá számára, amellyel az emberiség viszonozni fogja ezt a Dáfának, vagyis létezni fog a Dáfá virágkora az emberi társadalomban, ez elkerülhetetlenül be fog következni a történelemben. Az embereknek hálásnak kell lenniük. A végén itt lehet befejezni a -helyreigazítást, ez is egy szerencse az emberiség számára.

Ámbár egy ember hús-vér teste ősszellemek nélkül egyáltalán semmi, ennek ellenére nagyon sok információt hordozhat magában, egy újonnan teremtett test biztosan nem lesz ilyen. Egy újonnan teremtett ember pontosan olyan, mint egy fehér papírlap, ennek a világnak a tekintetében üres a feje. Ami a természetről való ismereteket illeti, nem rendelkezik teljes gondolatokkal és egy ember alapbeállítottságával sem, olyan fogalmakat sem ismer, amelyekkel egy ember különböző viselkedési módokat ért meg az anyagi világban. Nem ismeri azokat a különböző elméleteket, amelyek ebben az emberiségben keletkeztek, és az emberek különböző irányelveit sem. A kínaiak ebben a szakaszban a következővel rendelkeznek irányelvként: „jószívűség, hűség, udvariasság, bölcsesség és a hit”6, nyugaton is létezik egy irányelv az emberi viselkedésre, és így tovább, sokféle dolog létezik, mindezt egy újonnan teremtett ember nem értheti meg. Az emberiség hosszú időt és hosszú történelmet futott át a társadalomban, csupán így gazdagították az emberek saját magukat. Éppen most magyaráztam el, hogy ezek nem azok az információk, amiket az ősszellemek hordoznak magukban, hanem azok, amiket a hús-vér test hordoz magában. Különösen a mai emberek, amikor beleütköznek valamibe, nem fognak nagyon szélsőségesen reagálni arra. Ha valami rosszba ütköznek, nem fognak azonnal pánikba esni; ha valami jóba ütköznek, akkor sem fognak azonnal túlzottan örülni. Egy gondolati tartalom nélküli ember azonban így fog reagálni. Nagyon hosszú idő után az emberek már nyugodtabbá és kiegyensúlyozottabbá váltak. Ez nemcsak egy ember gondolatain múlik, ennek közvetlen köze van egy ember hús-vér testéhez is. Ami egy ember hús-vér testét illeti, ez eljutott a történelem mai lépéséig. Ha minden rossz dolgot lemosnak és eltávolítanak, a tiszta és szép emberi test valóban egy mestermű. Valóban egy mestermű, amelyet a világegyetem történelme teremtett meg, és értékelni kellene. (taps)

Ez azt is jelenti, hogy a világegyetemben levő mennyei rendszerek fejlődésének a hosszú folyamatában ténylegesen nagyon sok jó élőlényt, valamint különböző értékes tényezőket teremtettek. Ha újjá teremtenék őket, nem is lennének többé ilyenek. Ez az egyik fontos tényező, amiért a -helyreigazításnak meg kell történnie. Ha semmi sem létezne többé ebben a világegyetemben, és minden újólag kezdődne el, akkor mindegy, hogy mit tesz az ember a fejlődés folyamatában, az élőlények még ugyanazzal a történelemmel sem lennének többé teljesen olyanok, mint a mai élőlények. Lehetetlen, hogy ugyanolyanok legyenek, ezért a világegyetemben levő összes istenség úgy találja, hogy az a történelem, amit maga mögött tud, egyszerűen értékes.

Gyakorta mondtam, hogy nem tartom olyan fontosnak a végkimenetet. Az elkerülhetetlen, amit a Fa-helyreigazításban befejeznek. Mindegy, hogy milyen kalandos ez a -helyreigazításban, a kimenet elkerülhetetlenül olyan, ezért nem fektetek hangsúlyt arra, mert elkerülhetetlenül sikerülni fog. Amit a leginkább értékelek, az a folyamat. Egy élőlény összes folyamata csupán az egésze ennek az élőlénynek. A -helyreigazítás egész folyamata a legértékesebb, nevezetesen ez mindent magában foglal a világegyetemben, és a legnagyszerűbb dolog. A -helyreigazítás folyamata nagyon fontos, ezért nem szabad hagyni a régi erőket, hogy tetszőlegesen beleavatkozzanak. Különösen, ha a -helyreigazításról van szó, miért ragaszkodok olyan nagyon ahhoz az úthoz, amit járni szeretnék? Az ok abban rejlik, hogy ez a jövő megteremtésére szolgál. Minden, amit a világegyetemben tettem, megszolgálta, hogy a leginkább értékeljék. Ez olyasmi, amit én a jövőben igazolni fogok és el fogok ismerni. Azt, amivel nem szeretnék rendelkezni, nem szabad elismerni, és nem lehet igazolni, mert az a szégyenhez tartozik. A -helyreigazítás közben, mindegy, hogy milyen démoni nehézségekbe vagy támadásokba ütközök, nem tudják megváltoztatni az akaratomat és azt, amit tenni szeretnék. (erőteljes taps)

Az utolsó -konferencia óta hamarosan újra eltelik egy fél év. Ebben a fél évben nagyon jól csináltátok. A helyzet nagyon gyorsan fejlődik. Ha egyre kevesebb gonosz élőlény létezik, akkor a világon élő emberek gondolatai, a társadalom és az összes élőlény is megváltozik. Azok az élőlények, akikről beszélek, tulajdonképpen nem csak az emberiségre vonatkoznak. Tulajdonképpen minden tárgynak van élete, akár szervesnek, akár szervetlennek tartja őket a modern tudomány. Mind élőlények. „Az összes élőlény”, amiről beszélünk, tulajdonképpen minden élettel rendelkező dologra vonatkozik. Az összes élőlény változása testesíti meg a Dáfá-tanítványok sikerét a -helyreigazítás folyamatában. A Dáfá-tanítványok magatartása a -helyreigazítás egész idejében tökéletesen igazolja a -helyreigazítás korabeli Dáfá-tanítványok dicsőségét is, ez nagyszerű. Amit a következő lépésben kell csinálni, azt még jobban kell csinálni. Járjátok jól az utolsó utat, és csináljátok még jobban, amit csinálni kell. Nem kellene már elégedettnek lennetek csak azért, mert tettetek valamit. Még olyan sok élőlény létezik, akit még nem mentettünk meg, nektek még nagyobb hatalmas erényt kell megalapoznotok a korlátozott időben, avégett hogy a végén ne érezzetek megbánást emiatt a dolog miatt. Így azt kívánom nektek, hogy még jobban és még nagyszerűbben csináljátok.

Természetesen a művelésnél saját magatoknak még sok gyengeségetek van, láttam néhány különösen feltűnő gyengeséget is. Még mindig nem beszéltem róluk, most sem szeretnék beszélni róluk, ámbár a hiányosságok nagyon nagyok. De a -helyreigazításban némelyek ezek közül azt a hatást érték el, hogy zavarásokat előzzenek meg. Ha erről van szó, nem kellene bármit feltételeznetek. Nem kellene azt gondolnod, hogy a hiányosságodat meg kellene tartani, (a Mester mosolyog) én csak néhány problémát láttam, de a végén meg fogom oldani számotokra ezeket a dolgokat.

Bárhogyan is, az utolsó munkát még jobban kellene csinálnotok, és még nagyobb hatalmas erényt megalapoznotok. Ezt nem számomra teszitek, a -helyreigazítás számára sem, hanem saját magatok számára. (erőteljes taps) A jövőbeli élőlények hálásak lesznek nektek. (taps) Hadd ragyogjon az életetek még jobban a jövőbeli világegyetemben. (hosszas és erőteljes taps)

A szövegben szereplő kínai szavak átírása. A különböző átírások nem tükrözik vissza híven a kiejtést.

pinyin népszerű magyar Wade-Giles (angol)
Dafa Tafa Tafa
Fa Fa Fa
Falun Gong Falun Kung Falun Kung
Li Hongzhi Li Hungcse Li Hungchih
pinyin pinjin p’inyin
A német fordítás elkészült: 2007. 08. 05. Utolsó – német – módosítás: 2022. 12.
A magyar fordítás elkészült: 2008. 06. 05. Utolsó – magyar – módosítás: 2025. 12. 16.

A fordítás az alábbi német változat alapján készült:

Fa-Erklärung in der Hauptstadt der USA

https://de.minghui.org/html/articles/2007/7/22/149.html

Fa-Erklärung in der Hauptstadt der USA | Falun Dafa - Minghui.org

Megjegyzés: Ennek a konferenciának a mélyebb megértéséhez ajánlott elolvasni előbb a Fálun Gong és a Zhuán Fálun című könyveket, amelyek innen ingyenesen letölthetők:

http://hu.993398.xyz/falun-dafa-books.html

Fordítók megjegyzése: Lehetséges, hogy idővel változtatásokat hajtunk végre a fordításon a minél jobb szöveghűség és érthetőség érdekében.

Megjegyzések:


  1. arról is beszéltem, hogy többé nem kérdés a Dáfá-tanítványok személyes beteljesülése – a Mester a következő konferenciában beszélt erről: -magyarázat a 2007-es New York-i -konferencián, 2007. 04. 07. (2007-04-07_NEW-YORK_2025-12-14.pdf 1. és 22-23. oldal) (kulcsszó: személyes)↩︎

  2. egyszerűnek – az angol változat fordítása: naivnak↩︎

  3. „Epoch Times” – kínai nyelven: https://www.epochtimes.com/, angolul: The Epoch Times, Az Epoch Times egy független médiaszervezet, amely elkötelezett az értékvezérelt újságírás mellett, amely tájékoztat, inspirál és egyértelműséget biztosít.↩︎

  4. NTDTV – New Tang Dynasty TV (Új Tang-dinasztia TV), US News | NTD: Az NTD egy New York-i székhelyű, globális televíziós hálózat, amelyet 2001-ben alapítottak a kommunizmus elől menekülő kínai-amerikaiak.↩︎

  5. két lépésre osztottam fel – a Mester először a következő konferenciában beszélt erről: -magyarázat a washingtoni nemzetközi -konferencián, 2001. 07. 21. (ebben a könyvben: Navigáció) (2000-2001_NavigacioSFNTOW_2025-02-18.pdf  21. oldal). Aztán még ebben is: A 2003-as -magyarázat az USA nyugati partján a kínai lampionünnep idején, 2003. 02. 15. (2003-02-15_LOS-ANGELES-LAMPION_2025-05-01.pdf 17. oldal) (kulcsszavak: két lépés).↩︎

  6. „jószívűség, hűség, udvariasság, bölcsesség és a hit” – az angol változat fordítása: „emberség, igazságosság, illendőség, tanulás és megbízhatóság”↩︎